باشتقاقه من اسم سام أو شام، أحد أبناء نوح، تمت صياغة مصطلح أو صفة "سامي" في القرن الثامن عشر الميلادي للإشارة إلى عدد من المجموعات السكانية البارزة التي تقطن غرب آسيا، بما في ذلك البابليون والآشوريون والكنعانيون والفينيقيون والعبرانيين والعرب، بسبب بعض أوجه التشابه الملحوظة في لغاتهم وثقافاتهم
كان بابل تدعى بابليم - "أي بوابة الإله". يحمل الاسم السومري للمدينة، كا دينجيرا، ذات المعنى. لا نعرف أي الإسمين هو الاقدم، لكن الاسم الأكادي هو الذي ترسخ في التقاليد القديمة. ومنه اشتق الاسم اليوناني للمدينة "بابيلون"، وبابل في العبرية
من الواضح أن مصطلح بابيلونيا "بلاد بابل" المشتق من "بابل" ليس اسمًا قديمًا. لقد تبنى العلماء الحديثون الاسم للإشارة إلى جنوب بلاد النهرين منذ أن هيمنت فيها مدينة بابل أول مرة على جنوب البلاد، خاصة منذ عهد حمورابي وما بعده
اقتباس من كتاب "بلاد بابل: مدخل قصير جدا" للمؤرخ الأسترالي تريفور برايس
____
Derived from the name Shem, one of Noah’s sons, ‘Semite’ (adjective ‘Semitic’) is a term coined in the eighteenth century ad to refer to a number of prominent western Asian population groups, including the Babylonians, Assyrians, Canaanites, Phoenicians, Hebrews, and Arabs, because of certain similarities observable in their languages and cultures
Babylon was called Bāb-ilim—‘Gate of God’. Ka-dingirra, the city’s Sumerian name, has the same meaning. We don’t know which name was earlier, but it was the Akkadian one that became firmly established in ancient tradition. From it was derived the Greek name for the city, ‘Babylon’. In Hebrew the city was called Bābel Self-evidently derived from ‘Babylon’, ‘Babylonia’ is not an ancient name. It’s one adopted by modern scholars to refer to southern Mesopotamia from the first time it was dominated by the city of Babylon, particularly from Hammurabi’s reign onwards
An excerpt from "Babylonia: A Very Short Introduction" by the Australian Historian Trevor Bryce |
Lock full review www.8betting.co.uk 888 Bookmaker