Strabo and the Hanging Gardens - سترابو والجنائن المعلقة
 

قدم الفيلسوف اليوناني سترابو، الذي عاش بين العام 62 قبل الميلاد و24 بعد الميلاد، الوصف الأكثر تحديدًا للجنائن المعلقة، على الرغم من أنه من غير الواضح إذا ما كان قد تحقق من ذلك بشكل مباشر، وقد قال في وصفها

الجنينة رباعية الزوايا، ويبلغ طول كل جانب [404 قدمًا (122 مترًا)]. وتتكون من أقبية مقوسة تستند، الواحدة تلو الأخرى، على أسس مربعة الشكل تشبه المكعب. الأساسات ذات المربعات مجوفة ومغطاة بالتراب بعمق كبير لدرجة أنها تسمح بنمو أكبر الأشجار، بعد أن شيدت من الطوب المحروق والقير - الأساسات نفسها والأقبية والأقواس. يمكن الصعود إلى أسطح الشرفات العلوية بواسطة درج. وبجانب هذه السلالم كانت هناك براغي أو لوالب، يتم من خلالها توصيل المياه باستمرار إلى الجنينة من نهر الفرات من قبل المعينين لهذا الغرض. بالنسبة للنهر، يتدفق ما يقارب حجم ملعب [حوالي 600 قدم (180 مترًا)] في منتصف المدينة؛ وتقع الجنينة على ضفة النهر

___

 

The Greek philosopher Strabo, who lived between 62 BCE and 24 CE, gave the most specific description of the Hanging Gardens; although it is not clear he verified it firsthand:

 

The garden is quadrangular in shape, and each side is [404 feet (122 m)] in length. It consists of arched vaults, which are situated, one after another, on checkered, cube-like foundations. The checkered foundations, which are hollowed out, are covered so deep with earth that they admit of the largest of trees, having been constructed of baked brick and asphalt—the foundations themselves and the vaults and the arches. The ascent to the uppermost terrace-roofs is made by a stairway; and alongside these stairs there were screws, through which the water was continually conducted up into the garden from the Euphrates by those appointed for this purpose. For the river, a stadium [approximately 600 feet (180 m)] in width, flows through the middle of the city; and the garden is on the bank of the river

Lock full review www.8betting.co.uk 888 Bookmaker